The ChangeThe Change
個人資料
中文姓名:林思彤
英文姓名:Lyne Lin
出生年月:1990年11月
血型: O
星座: 天蝎座
學校: 云南大學附屬中學
電子信箱:[email protected]
個性宣言:Persistence means victory
我眼中的英語:It’s a tool for communication
我最喜歡的一句話:苦盡甘來格外甜
我最喜歡的英語讀物:《People》
我最喜歡的一本書:《Wind in the Willows》
我是什么時候開始學英語的:小學一年級
我是這樣學英語的
記得上幼兒園中班時,老師就教我們唱“ABCDEFG…….., I can say my A.B.C”。爸爸聽到我在唱著這不連貫的英語字母歌后,就買了一盒“教你學唱ABC”的英語啟蒙磁帶,那時有段時間,從幼兒園回家后,都要聽上一小會學唱ABC的錄音帶。我想應該是從那時候開始喜歡上英語的,喜歡它那優美的音韻和通俗的感覺。
真正接觸到英語,應該是在小學一年級的時候。那時,爸爸去了波蘭工作,他把我和媽媽也接到了波蘭。由于波蘭是講波蘭語的國家,爸爸為了讓我以后的學習能有連貫性,就把我送到了華沙國際學校就讀,這個學校的學生來自世界各地,而來自中國的說中文的學生就只有我一人,英語自然而然地也就成為了溝通的工具。根據我的年齡,學校把我分在了二年級,這對于幾乎沒有接觸過英語的我來說,困難是可以想象的。剛開始,由于聽不懂老師的講課,也不能與同學們溝通,我產生了畏難情緒。在爸爸媽媽的引導下,我慢慢地潛心到學習的興趣當中,而且老師在教課的過程中,也寓教于樂,經過一段時間,我突然發現我能聽懂老師講的一些東西了,也能夠和同學們進行交流了,特別是我認識了從美國,英國等國來的同學后,覺得從他們嘴里說出來的英語非常的好聽,比以前聽錄音帶好聽多了,就經常與他們一起玩,模仿他們說英語。開始,我和他們交流并不順利,因為我是先想好中文,再用英語說出來,顯得很遲鈍,漸漸地我能直接用英語進行思維,交流一下子順暢了,我的英語在不知不覺中有了進步,得到了提高。
初中前,雖然我處在波蘭這樣一個非英語的國家中,但爸爸媽媽把我送到了華沙國際學校,使我處在了一個比較好的英語環境中,我開始閱讀全英文版的讀物,從這些讀物里,我發現了英語的更多的美妙,英語使我增長了知識,也認識了社會。同時,通過閱讀自己感興趣的讀物,可以在不知不覺中擴大詞匯量,感受地道的英語。英語給我帶來了自信與快樂,也給我帶來了朋友和豐富多彩的生活,我對英語產生了更加濃厚的興趣。興趣是一個很重要也很神奇的東西,它可以激發人們的好奇心去不段地探索發現。有了學習英語的興趣,才能不斷地融會貫通,才能有所突破。
英語是一門美妙的語言,是認識和通向世界的橋梁。自信而快樂地學習,接觸地道的英語并且用它與人溝通交流,在我的英語學習過程中起著重要的作用,我將繼續與英語為伴,一路前行。
The Change
When I was six, I had my first taste of foreign travel, the essence of which lingered within my inquisitive mind. My parents realizing my passion for travel took me to many European countries, and since then I’ve been an avid explorer enhancing my knowledge of Europe’s cultural diversity. However during my explorative pursuits, the museums we visited left me feeling somewhat disappointed because there were only English, Korean, and Japanese voice guides and booklets. Was it because there weren’t enough Chinese tourists for the local tourist authority? In my innocence I had been far too presumptuous in thinking that the influence of China in Europe would be in cultural abundance.
Miraculously----- However, after a two year absence, I returned once again to face those idyllic settings that haunted my melancholic mind during my emotional incarceration, only to discover that the European tourist ministry had been most gracious in offering the Chinese an abundance of literature and paraphernalia to help aid the inquisitive traveler.
So why has there been such a phenomenal change in people finally recognizing China as a nation of international travelers? Is it because China’s economy has been booming over these years? After all, more and more Chinese do go abroad nowadays. It also appears that China’s status as a revolutionary country not just in terms of its scientific and technological advancements but also in its commerce has indeed flourished which made the European tourist authority far more a ware if the growing number of Chinese tourists. My travels to Europe are perfect evidence of China’s growing stature in the world.